The Transfiguration II, Second Grade in HWIP
Writer by #R207 Sacagawea Nollneedy
上一堂課起,變形學的課程終於從理論講解進展到了實際操作。
薩卡卓維亞百般無聊地撐著頭等 待著今天的變形學課堂開始上課,身邊的好友Gattie似乎因為上次的課堂有些心理陰影,所以矜持的坐姿格外僵直──不過就是把兔子變成拖鞋,薩卡卓維亞 不能理解這中間是需要怎麼樣的心歷路程,讓不少同學都經歷了心理挑戰──,所以今天的「每日戲弄」就放過她可憐的好友吧。
變形學與魔藥學是薩卡卓維亞都會一定會預習的學科,預習的範圍是指在上學期中之前,就會將整個學年的課本與相關導讀書籍讀熟的「預習」──符咒學的話, 她從來就專注於課外讀物中稀奇古怪的其他咒語,像是家務、惡作劇或煉金付魔相關的魔咒──,魔藥學是創造魔藥實在太有趣而被灌注滿了熱情與愛的學科;變形 學則是因為她想要成為一位Animagus(化獸師)而必須要精進的學科。
薩卡卓維亞百般無聊地撐著頭等 待著今天的變形學課堂開始上課,身邊的好友Gattie似乎因為上次的課堂有些心理陰影,所以矜持的坐姿格外僵直──不過就是把兔子變成拖鞋,薩卡卓維亞 不能理解這中間是需要怎麼樣的心歷路程,讓不少同學都經歷了心理挑戰──,所以今天的「每日戲弄」就放過她可憐的好友吧。
變形學與魔藥學是薩卡卓維亞都會一定會預習的學科,預習的範圍是指在上學期中之前,就會將整個學年的課本與相關導讀書籍讀熟的「預習」──符咒學的話, 她從來就專注於課外讀物中稀奇古怪的其他咒語,像是家務、惡作劇或煉金付魔相關的魔咒──,魔藥學是創造魔藥實在太有趣而被灌注滿了熱情與愛的學科;變形 學則是因為她想要成為一位Animagus(化獸師)而必須要精進的學科。
當然,Animagus(化獸師)的咒語是不可能在霍格華茲學得的咒語,之所以會執著於Animagus(化獸師),也是因為自家大哥(伊格納西亞,性別女)從小就時不時拿自己的Animagus型態,來與自己遊玩有絕對的關係。
所以她必須達到與大哥願意教授自己Animagus的標準,因此對變形學特別上心。
在胡思亂想之間,瓦爾雷特教授已經開始講解今天的授課內容,不出意外的仍然是練習變形咒語的熟練度,這次的項目變成了「蟲鈕扣」這個咒語,主要是將剛剛發下來的各種蟲子變成鈕扣的咒語。
雖然瓦爾雷特教授表示,這次的課堂是希望可以將同學們的信心挽回,但是薩卡卓維亞並不覺得同樣是初級變形咒的「蟲鈕扣」會比上次兔子拖鞋的咒語好到哪裡去,或許是因為之前就已經有充分的了解與練習,所以兩項咒語之於她的難度是相當的。
再重複了幾十次「將蟲子變成鈕扣再變成蟲子又變成鈕扣」的循環裡,薩卡卓維亞思索著──
變形學或許是比符咒學更講求魔力掌控與想像力的一個學科。
明明是同樣的咒語,不同的人會因為自己的想法而變形出不同的物品(從上一堂課中,同學們各式各樣的拖鞋就可以證實這個想法),是因為施咒者的意想與自身魔法的控制而造成截然不同的結果。
所以她開始試著變出更多顏色、甚至有精細花紋的鈕扣──這樣新鮮的挑戰讓薩卡卓維亞又開始興致勃勃的施咒,從像是打鼓般點迅速著蟲子與鈕扣快速變化的施咒,變得嚴肅而慎重了起來。
薩卡卓維亞先是將其他多餘得瓢蟲都變成了鈕扣放在一旁,專心一致的對著一個鈕扣進行變形改良。先從美麗的油畫般的平面鈕扣,一開始的花紋就好像畢卡索一般扭曲,馬上變回瓢蟲再重新施咒,反覆練習之間鈕扣上的花紋逐漸變成想像中的畫作。
直到薩卡卓維亞滿意地把玩著應該可以賣得很貴的精緻平面扣子,確定了自己的程度可以隨心所欲地變化扣子不同的圖案後才開始下一步。
中間因為Gatty的驚呼,薩卡卓維亞而笑嘻嘻地說了:「因為這樣的釦子最適合我們美麗高貴的Gatty Baby~」作為安慰。這個小插曲用兩句話就結束了,薩卡卓維亞繼續她的精進練習。
接著是「立體浮雕的鈕扣」的變形,第一次嘗試的結果,薩卡卓維亞被自己坑坑疤疤像是一坨爛泥的物體給逗笑了,而更加奮力得練習,反覆施咒下一點一點得變成更接近想像中的形狀……
結果就是首次薩卡卓維亞在變形課上,沒有完成自己預定的目標──簍空花雕彩色鈕扣。
因此難得在課堂結束後,她沒事就會騎著飛行掃把給自己找蟲子練習變化各種各樣的扣子。
The END.
所以她必須達到與大哥願意教授自己Animagus的標準,因此對變形學特別上心。
在胡思亂想之間,瓦爾雷特教授已經開始講解今天的授課內容,不出意外的仍然是練習變形咒語的熟練度,這次的項目變成了「蟲鈕扣」這個咒語,主要是將剛剛發下來的各種蟲子變成鈕扣的咒語。
雖然瓦爾雷特教授表示,這次的課堂是希望可以將同學們的信心挽回,但是薩卡卓維亞並不覺得同樣是初級變形咒的「蟲鈕扣」會比上次兔子拖鞋的咒語好到哪裡去,或許是因為之前就已經有充分的了解與練習,所以兩項咒語之於她的難度是相當的。
再重複了幾十次「將蟲子變成鈕扣再變成蟲子又變成鈕扣」的循環裡,薩卡卓維亞思索著──
變形學或許是比符咒學更講求魔力掌控與想像力的一個學科。
明明是同樣的咒語,不同的人會因為自己的想法而變形出不同的物品(從上一堂課中,同學們各式各樣的拖鞋就可以證實這個想法),是因為施咒者的意想與自身魔法的控制而造成截然不同的結果。
所以她開始試著變出更多顏色、甚至有精細花紋的鈕扣──這樣新鮮的挑戰讓薩卡卓維亞又開始興致勃勃的施咒,從像是打鼓般點迅速著蟲子與鈕扣快速變化的施咒,變得嚴肅而慎重了起來。
薩卡卓維亞先是將其他多餘得瓢蟲都變成了鈕扣放在一旁,專心一致的對著一個鈕扣進行變形改良。先從美麗的油畫般的平面鈕扣,一開始的花紋就好像畢卡索一般扭曲,馬上變回瓢蟲再重新施咒,反覆練習之間鈕扣上的花紋逐漸變成想像中的畫作。
直到薩卡卓維亞滿意地把玩著應該可以賣得很貴的精緻平面扣子,確定了自己的程度可以隨心所欲地變化扣子不同的圖案後才開始下一步。
中間因為Gatty的驚呼,薩卡卓維亞而笑嘻嘻地說了:「因為這樣的釦子最適合我們美麗高貴的Gatty Baby~」作為安慰。這個小插曲用兩句話就結束了,薩卡卓維亞繼續她的精進練習。
接著是「立體浮雕的鈕扣」的變形,第一次嘗試的結果,薩卡卓維亞被自己坑坑疤疤像是一坨爛泥的物體給逗笑了,而更加奮力得練習,反覆施咒下一點一點得變成更接近想像中的形狀……
結果就是首次薩卡卓維亞在變形課上,沒有完成自己預定的目標──簍空花雕彩色鈕扣。
因此難得在課堂結束後,她沒事就會騎著飛行掃把給自己找蟲子練習變化各種各樣的扣子。
The END.